Bridging the gap between foreign and Japanese companies to resolve cross-cultural differences

Based in Sendai, Miyagi Prefecture, DLT LLC carefully bridges the cultural and value differences that arise between foreign and Japanese companies, supporting the establishment of smooth communication.

We offer both in-person and remote online services.

Mediation that transcends
language and cultural barriers

Interpreting

As globalization progresses in Japan, cultural barriers in business are inevitable. Differences in greetings and business etiquette between overseas and Japan often become communication walls.

We do more than just translate words; we deeply understand the business etiquette and cultural backgrounds of both sides. As interpreters and mediators, we play a role in preventing cultural misunderstandings and facilitating international business.

Growing need for specialized translation
and risk avoidance

Translation

In today’s globalized world, documents serve as a company’s “face” and “contracts” across borders. We go beyond mere language replacement; we achieve accurate communication by deeply understanding the culture, legal regulations, and industry customs behind the words.

Entrust us with highly reliable translations that will lead your overseas strategies to success.

learned from a Spanish perspective

Online and offline lessons

Business & Everyday English Conversation

We provide careful and practical language instruction tailored to your goals and level.

From beginners to experienced learners, we create lesson plans tailored to each individual’s learning goals to support steady improvement.

For Companies and Organizations

We also accept consultations regarding support for foreign residents

We provide multifaceted support for foreigners living in Japan, including translation and interpreting, language education, and human resource development. As part of this, we also welcome consultations from companies and organizations looking to “hire foreign employees” or “start support activities for foreigners in the local community.”

It is perfectly fine if you are at the stage of “wanting to provide support but not knowing where to start.” Aiming to create a community that respects diversity and lives together, please feel free to consult with us first.

Client Testimonials

 Clients in Japan

 Request for communication with the Panama Canal Authority

They restored a transaction that had been stalled for half a year. Their response showed a deep understanding of the local situation.

Shipping Company

Request for Spanish supervision of the 5-volume children’s book series “Hospitality in 5 Languages”

Thanks to their meticulous work, the books were successfully published.

Publishing Company

 Request for English and Spanish translation of a manga

They provided translations that were easy for local fans to understand, resulting in a rapid increase in SNS followers. We were also able to confidently entrust them with the translation of specialized legal terms.

Manga Publishing Company

Interpretation for conversations with a Spanish company

Communication barriers caused issues between our workers and Spanish engineers, nearly halting the project. DLT intervened, and thanks to them, the construction project was successfully completed. They were a lifesaver!

Construction Company

Vietnamese mistranslation correction and Spanish translation of test papers

The pass rate for our arc welding human resource development program test was a challenge. By translating the test papers into the trainees’ native languages, the pass rate improved. We look forward to working with you again.

Japan Welding Association

 Overseas Clients

Request for Japanese translation of visa application forms and certificates

They provided professional-level service not only for procedural forms but also in various areas such as certificates of residence and health insurance documents. Thanks to them, dispatching specialized personnel to Japan proceeded smoothly. They assisted with translations from Portuguese, Italian, English, and Spanish (Basque, Catalan) into Japanese.

Europe

Engineering Dispatch Company

Japanese-English conversation interpretation

They joined us as interpreters both in the office and on-site. DLT is a company that provides highly specialized services. I was always amazed by Ms. Morino’s adaptable responses and simultaneous interpretation speed. I almost wanted to take her back to Spain with me! (laughs)”

Spanish Construction Company

Interpreter/Engineer

Consultation for a South American woman sued in a civil case

I had professionals review everything from the indictment to the evidence documents, and they handled it with great care. They kindly supported me until the trial was over, which truly saved me. I will never forget it.

Individual Client